Один хороший совет: попробуйте прочитать вслух 'Детское Рождество в Уэльсе'

Yesani Chida Chathu Chothetsa Mavuto

Стихотворение Дилана Томаса сделает ваше Рождество в Zoom праздничным.

Снег падает над национальным парком Брекон-Биконс, Уэльс, 2020 год.

Бен Бирчалл / PA Изображения через Getty Images

Эта история является частью группы историй, называемых Одна хорошая вещь

Мы думаем, что вам стоит ознакомиться с рекомендациями из мира культуры.

Возможно, в этом году вы устраиваете Рождество вместо Zoom.

В этом случае вам нужно будет найти какое-то праздничное мероприятие, в котором может участвовать каждый член вашей группы. Что-то, что вы можете делать на расстоянии, что в основном исключает обед, крафтинг и множество настольных игр. То, на что не повлияет звук лаг, который исключает пение гимнов.

Могу я предложить вам по очереди читать вслух от Дилана Томаса Детское Рождество в Уэльсе ?

Чтение вслух - одно из замечательных совместных занятий Zoom, потому что есть четкий порядок, кто и когда говорит, и вы не попадете в это неудобное место, где все говорят поверх звуковой задержки других. Обратной стороной является то, что в большинстве случаев, конечно, чтение вслух как групповое занятие невыносимо. Но на Рождество это именно то приятное старомодное времяпрепровождение, о котором вы, возможно, мечтаете.

И 'Детское Рождество в Уэльсе' идеально подходит для этих целей. Это подходящая длина, всего 3000 слов, длина как у объяснителя Vox среднего размера. Это тоже звучит правильно. Изначально Томас разработал эту пьесу для радио, поэтому ее можно было читать вслух, а слова побуждали вас жевать их во время чтения. Попробуйте это предложение, описывающее почтальонов, доставляющих рождественские посылки: с полными глазами и взорванными носами, на расставленных замерзших ногах они подкрадывались к дверям и мужественно натягивали их в рукавицах.

Мужественно надел на них . Разве ты не хочешь сказать это вслух раз или два? Разве вы не видите, как почтальоны храбро стучат в эти замерзшие двери?

«Детское Рождество в Уэльсе» - это более или менее прозаический рассказ: не совсем рассказ, не совсем эссе, может быть, немного стихотворение в прозе. Он состоит из воспоминаний о детских рождественских праздниках Томаса, иногда доставленных непосредственно читателю, а иногда в диалоге с воображаемым слушателем-ребенком. В своих 3000 словах Томас описывает подарки (как полезные, так и бесполезные), домашние пожары, сладкие сигареты и повсеместное появление дядюшек на Рождество.

Однако больше всего его беспокоит то, что он пробудил в себе чувственные воспоминания о том, как он был очень маленьким ребенком на Рождество: захватывающий холодный снег, зудящая шерсть, долгие периоды скуки, перемежающиеся порочным возбуждением. В этой пьесе снег [приходит], вываливаясь из земли, [плывя] и [плывя] из рук, кистей и тел деревьев, в то время как мальчики ведут войну с кошками, гладкими и длинными, как ягуары, и с ужасными усами, и все Рождество катится к двуязычному морю, как холодная и стремительная луна, накатывающая на небо, которое было нашей улицей.

Когда вы прочтете это предложение или услышите, как оно вам зачитано, все ваши рождественские праздники также будут катиться по улице вашего дома детства. И тогда это будет так, как если бы вы были там, даже в этом году, когда, возможно, вы не можете быть там. Чтение «Детского Рождества» в Уэльсе - это способ собраться и сбежать одновременно в год, когда нам действительно нужно и то, и другое.

Вы можете найти 'Детское Рождество' в Уэльсе о проекте Гутенберг или в твердом переплете . Дополнительные рекомендации из мира культуры можно найти в Одна хорошая вещь архивы.